7.4.12

Η Ιστορια του Ραδιο-Πεκινου

Το 1941 την νύχτα της 3ης Δεκεμβρίου, ο ήχος του ραδιοφώνου βγήκε από ένα σπήλαιο στη Γιάν Αν, την βάση που διοικούσε το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας κατά την διάρκεια της Ιαπωνικής επίθεσης. Η ραδιοφωνική πορεία των εξωτερικών μεταδόσεων του κινεζικού λαού ξεκίνησε με την φράση «Τώρα ακούστε από την Γιάν Αν, το ραδιόφωνο Σιν Χούα, XNCR!.... ».
Η Ιαπωνέζα Hara Kiyoshi ήταν η πρώτη παρουσιάστρια ξένης ραδιοφωνικής εκπομπής της Κίνας
Στη δεκαετία του 1990, η Hara Kiyoshi γύρισε στη Γιάν Αν.

 
Στις 11 Σεπτεμβρίου 1947, ξεκίνησε επίσημα η εκπομπή στην αγγλική γλώσσα στο Ραδιόφωνο Σεν
Πέϊ Σιν Χούα που βρισκόταν στην κομητεία Σε της επαρχίας Χε Πέϊ, στους πρόποδες του βουνού Τάι Χάγνκ. Τα αγγλικά ήταν η δεύτερη ξένη γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε στο ραδιοφωνικό πρόγραμμα του κινεζικού λαού.



Η πρώτη παρουσιάστρια του ραδιοφώνου στην αγγλική γλώσσα, Βεϊ Λιν.

Η κομητεία Σε στην επαρχία Χε Πέϊ, ήταν η κούνια της εκπομπής στα αγγλικά (11 Σεπτεμβρίου 1947)
          
Στις 3 Μαρτίου του 1949, το ραδιόφωνο Σε Πέϊ Χιν Χούα μεταφέρθηκε στη Πέϊ Πιν και μετονομάστηκε σε «Ραδιόφωνο Πέϊ Πίν Σιν Χούα». Κατά το ίδιο έτος στις 27 Σεπτεμβρίου άλλαξε ξανά την ονομασία του σε Ραδιόφωνο Πεκίνου. Το Δεκέμβριο άλλαξε το όνομα του σε «Κεντρικό Ραδιόφωνο του Λαού», συμπεριλαμβάνοντας εσωτερικές και εξωτερικές εκπομπές.

Οδός Κοινοβουλίου 26 στο Πεκίνο, ήταν η διεύθυνση της ομάδας της αγγλικής γλώσσας του CRI (1949--1954)

Στις 20 Ιούνιου του 1949, ξεκίνησαν οι εκπομπές στις εξής διαλέκτους: Καντονέζικα, Τεοτσοβέζικα, Μιννέζικα.


Οι σύντροφοι του τμήματος διαλέκτων μπροστά από τη πύλη του Ραδιόφωνου του Πεκίνου.



Στις 10 Απριλίου του 1950, μεταρρυθμίστηκε το τμήμα της διεθνούς εκπομπής, υπεύθυνο για την σύνταξη, μετάφραση και εκπομπή αρθρών για ξένες χώρες. Τη ίδια ημέρα, άρχισε τις εκπομπές στις γλώσσες του Βιετνάμ, Βιρμανίας, Ταϊλάνδης και Ινδονησίας, καθώς επίσης και στην κινεζική διάλεκτο των Κετσιαζικών. Το όνομα της εξωτερικής εκπομπής άλλαξε σε «Ραδιόφωνο Πεκίνου RADIO BEIJING».

Ομαδική φωτογραφία των συντρόφων κατά τη συγκρότηση του τμήματος διεθνούς εκπομπής το 1950.


Στο γραφείο του τμήματος της Ινδονησιακής γλώσσας λίγο μετά τη δημιουργία του.


Στα επόμενα 20 χρόνια, εκτός από την κινεζική γλώσσα, 33 άλλες γλώσσες είχαν τις δικές τους εκπομπές. Εώς τον Ιούλιο του 1976, ο κινεζικός λαός παρακολουθούσε εκπομπές στην κινεζική γλώσσα, σε 4 διαλέκτους της Κίνας και σε συνολικά 39 ξένες γλώσσες (η εκπομπή στη γλώσσα Quechua για τη Λατινική Αμερική σταμάτησε).

Η κάρτα εισόδου στα αρχικά στάδια, σηματοδοτεί τις αλλαγές της ιστορίας.



Λίγο μετά τη μεταρρύθμιση της Νέας Κίνας, οι εργαζόμενοι για τις εξωτερικές εκπομπές.
 
Το Μαρτίο του 1978, ο οργανισμός του κινεζικού λαού για τις εκπομπές εξωτερικού μετονομάστηκε σε «Διεθνές Ραδιόφωνο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας», αλλά το σήμα παρέμεινε «Ραδιόφωνο Πεκίνου - RADIO BEIJING». Από την 1η Ιανουαρίου του 1993, στις εξωτερικές εκπομπές χρησιμοποιήθηκε ενιαία το «Διεθνές Ραδιόφωνο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας».



Το κτίριο του ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού τμήματος όπου ο CRI έκπεμψε από το 1959 εώς το 1997.

Το καινούργιο κτίριο που φιλοξενεί τον CRI από το 1997.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Παρουσιάστηκε σφάλμα σε αυτό το gadget